ТРАВМА ТА ВІДПОВІДАЛЬНА ЖУРНАЛІСТИКА

Ці матеріали були створені спільно з ініціативою Rory Peck Trust. Ініціатива спрямована на розвиток стійкості у журналістів-фрілансерів, що працюють в Україні. Супутні матеріали щодо фізичної та цифрової безпеки можете знайти тут, на їх сайті".

ВСТУП

Повідомляти про біль і страждання інших людей завжди важко.

Проведення інтерв’ю з тими, хто зазнав психологічної травми, особливо внаслідок конфлікту – складне завдання, незалежно від того, проводиться таке інтерв’ю відразу після інциденту або ж через багато років. Інформування про людські втрати під час війни однозначно відповідає суспільним інтересам, але спроби поговорити з людьми про вбивство близької людини або кількох членів їхньої родини або спільноти слід робити з належним умінням і делікатністю. Багато людей зазнали і продовжують зазнавати сильного болю, бачити кошмари і відчувати тривогу через власний травматичний досвід.

Представники медіа повинні переконуватися в тому, що їхня діяльність не викликає повторної травматизації, тобто не збільшує шкоду, заподіяну внаслідок насильства, тією шкодою, яку можуть спричинити дії недосвідчених або непорядних журналістів. У конфліктних або постконфліктних ситуаціях жертви насильницьких дій можуть неодноразово зазнавати страждань внаслідок неналежного висвітлення в ЗМІ, громадської байдужості, нездатності поліції/сил безпеки провести розслідування, несправедливості в судах, або “винагородження” винних під час процесу мирного врегулювання конфлікту.

Важливо, щоб журналісти, тележурналісти та фотокореспонденти працювали з потерпілими делікатно і конструктивно, уникаючи втручання, нехай і ненавмисного, до особистого горя людини та не заподіюючи їй ще більших страждань.

Цей ресурс, розроблений Дарт центром з журналістики та травми зі значним внеском журналістів-фрілансерів, які мають досвід роботи в Україні з ветеранами та жертвами насильницьких дій, надає рекомендації як працювати з вразливими групами населення з належною уважністю та відповідальністю.


РОБОТА В РОЗДІЛЕНОМУ СУСПІЛЬСТВІ

РОБОТА В РОЗДІЛЕНОМУ СУСПІЛЬСТВІ

На початку 2014 року, після того, як уряд України був скинутий протестним рухом «Євромайдан», у двох частинах країни виник конфлікт.

Спершу в лютому Росія анексувала Крим. Потім, через кілька місяців, «сепаратисти», за підтримки російського спецназу та зброї, проголосили республіками деякі частини українського східного Донбасу. Для повернення території новий уряд України направив війська разом з батальйонами добровольців, деякі з яких сповідують ультраправу ідеологію. Після кількох місяців напружених боїв конфлікт зосередився вздовж лінії фронту, що проходить через Донбас. Загинули тисячі мирних жителів і бійців, а мільйони громадян України були вимушені переселитися до інших регіонів України, Росії та ЄС. Тепер війна, яка іноді описується як «заморожений конфлікт», продовжується з щоденними обстрілами між обома сторонами вздовж усієї лінії фронту та збільшенням кількості жертв.

Тим часом журналістам з України та Росії доводилося вести репортажі про війну, яка відбувається на території їхньої домівки або поблизу неї. Вони мали справу з тиском і цензурою зі сторони своїх же урядів або співгромадян, яким були не до вподоби їхні репортажі. Вони наражалися на арешти, викрадення, здирництво та погрози членам своїх родин зі сторони владних структур по той бік конфлікту. Їм також доводилося мати справу зі спрощеннями, нав’язаними ззовні, наприклад, що Україна – це країна, розділена між російськомовним сходом який орієнтується на Москву, та україномовним заходом, який дотримується єдиного погляду на українську національну ідентичність. Істина, як завжди, складніша.

Як журналістам, які працюють у такому середовищі, вдається залишатися об’єктивними, долати ризики та розвивати вміння розуміти травматичний досвід та пов’язані з ним проблеми? І чи є щось, чому ми можемо навчитися в журналістів, які висвітлювали інші конфлікти в своїх країнах? Наталя Антелава, Анджеліна ФускоОлександра ГрибенкоПавло Канигін та Анастасія Станко розповіли про свій досвіт роботи Деніелу Тріллінгу для Дарт центру з журналістики і травми. Дін Айдукович поділився своїми висновками спеціалиста, який займається психологічними травмами.

Перше: освітлення війни у власній країні

Деніел Тріллінг: Анастасія, чи був такий момент, коли прийшло усвідомлення, що ваші репортажі мають бути більше, ніж просто «патріотичними»?

Анастасія: На початку конфлікту на Сході України багато наших друзів пішли воювати, і ми хотіли бути поряд з ними, щоб стати свідками їхніх дій. Але за декілька місяців бачиш, що мирні жителі страждають від всього цього насильства, що їх травмували – і розумієш, що військові не є головними героями цієї історії. Отож ми почали робити сюжети про мирних жителів.

ДТ: Наскільки інші журналісти в Україні дійшли, на вашу думку, аналогічних висновків?

Анастасія: У нас в Україні є жарт, що існують звичайні журналісти і журналісти «Слава Україні» [«Слава Україні» – націоналістичне гасло – прим. автора]. Є аргументи, що, можливо, ми не маємо бути об’єктивними і повинні бути воїнами інформаційної війни; що ми повинні говорити правду, але, є деякі факти, які, можливо, не слід висвітлювати. Деякі журналісти кажуть, що про насильство з боку українських війскових необхідно говорити лише після закінчення війни. Але наша команда Громадського, наприклад, не може так чинити, тому що це не відображатиме всієї правди. Ми працюємо для мирного населення, і ця правда стосується їхнього життя та безпеки.

І така суперечка виникає не тільки з приводу насильства з боку українських військових –  вона також стосується питань про дипломатичні шляхи вирішення конфлікту або сюжетів про корупцію в Україні, і навіть тих термінів, які ми використовуємо. Називати ці території «так званою Донецькою та Луганською Народною Республікою» або «частинами Донецької та Луганської областей, які не контролюються українським урядом»?

ДТ: Павло, приїхавши з Росії, чи вважали ви свої репортажі повністю відстороненими від конфлікту?

Павло: Так, хоча спочатку більшість незалежних журналістів, на кшталт мене, мали обґрунтоване співчуття до України. Україна була жертвою конфлікту. Це цілком природно, що на жертву звертають більше уваги – її слухають, їй довіряють. Це викликало гнів з боку проросійської громадськості як у Донецьку, так і в Москві. Мене називають «русофобом» і ворогом «російського світу» просто тому, що я став свідком агресії моєї країни щодо України та підтвердив цю агресію сухими та нещадними фактами. У Донбасі такі репортажі можна було робити до 2015 року. Потім стався злам і стало неможливим їхати до зони конфлікту, підконтрольної сепаратистам.

Через деякий час Україна, все ще залишаючись жертвою, почала нагадувати мені самого агресора. Human Rights Watch та Amnesty International підтвердили знущання над місцевими жителями [Донбасу] зі сторони представників українських силових структур; і стало очевидним, що українська влада не придушила корупцію та використовувала пропагандистські інструменти для тиску на ЗМІ. Масштаб відрізняється від російського, але схожість є очевидною.

ДТ: Як це вплинуло на вашу роботу?

Павло: Після того, як у мене зникла можливість відвідувати частини Донбасу, підконтрольні сепаратистам, я продовжував працювати на українській стороні, але зрозумів, що це неможливо, оскільки українські військові тримали під контролем те, що я міг побачити. Коли я втратив можливість працювати з обох сторін, а, отже, здатність об’єктивно оцінювати те, що відбувається в усій зоні конфлікту, я вирішив припинити роботу з висвітлення цієї війни і взагалі перестав цим займатись.

ДТ: Олександро, ви з Донецька. Як вам вдалося подолати цей додатковий тиск, під яким ви опинилися?

Олександра: Я краще не писатиму взагалі, ніж відчуватиму, що маю займатися само-цензурою. Після критичних репортажів про будь-яку зі сторін ви можете опинитися в чорному списку. Для мене це означатиме втрату можливості повернутися додому. Саме тому я працюю переважно як продюсер для міжнародних ЗМІ і тільки нещодавно почала публікувати свої власні роботи.

ДТ: Наталя та Анджеліна, чи схоже це все на вашу роботу під час висвітлення конфліктів у себе на батьківщині?

Наталя: Коли 2008 року між Росією та Грузією почалася війна, справжнім викликом для мене стало те, що я полетіла туди разом з іншими міжнародними кореспондентами, але я знала, що моя родина в Грузії і вона опинилася позаду російських військ. Мені довелося розділити свої зусилля між роботою та спробами додзвонитися до рідних. Я майже абстрагувалася від того, що це була моя країна. Певним чином мені пощастило, тому що репортажі для міжнародних ЗМІ допомагали уникнути патріотичного погляду на ситуацію. Але я розумію, чому місцеві журналісти часто вмотивовані патріотизмом – це їхня країна.

Анджеліна: Коли ви робите репортаж з місця де проживаєте, людям не складно здогадатися, чиї релігійні або політичні погляди ви поділяєте. До сьогоднішнього дня деякі журналісти в Північній Ірландії просять таксистів висаджувати їх не біля домівки, а на сусідній вулиці, про всяк випадок.

Як уже казала Анастасія, ми також сперечалися щодо мови та термінології. Деякі сторони не вважали наш конфлікт у Північній Ірландії війною, хоча для інших це була саме війна. Ми навіть не можемо погодитися, як це називати: конфлікт чи заворушення! Коли я працювала на BBC, у лоялістській спільноті вважали, що ми не достатньо британці, а націоналісти не довіряли нам, тому що вважали, що ми маємо британський світогляд. Так чи інакше, ми робили сюжети. Мені пощастило, що в BBC ми навчилися залишати свої політичної погляди “разом з пальто на вішалці” біля входу у компанію.

ДТ: Чи вважали ви свої репортажі повністю відстороненими від конфлікту в Північній Ірландії?

Анджеліна: До певної міри так, ми намагалися бути об’єктивними та неупередженими, водночас намагаючись співчувати потерпілим. Але після 1998 р. та Белфастської угоди ми відчували тиск не піднімати незручних тем – журналістів вважали учасниками «анти-мирного процесу», якщо вони розслідували певні теми. Насильство не закінчилося повністю, але, на щастя, трапляються лише його поодинокі випадки. Проте в багатьох спільнотах досі відчуважться гнів та ненависть.

Друге: Взаємодія з органами влади

ДТ: На які основні труднощі ви наражалися під час взаємодії з органами влади?

Олександра: Обидві сторони мене щонайменше двічі затримували і безліч разів допитували в багатьох інших випадках. Дуже бентежить, коли вас підозрюють у зраді або шпигунстві через неупереджені репортажі, а ті, хто вчиняє військові злочини, залишаються безкарними.

Павло: Ми всі повинні дбати про те, що приносимо з собою – знайдені речі, подарунки від солдатів, особливо зброю та боєприпаси. Здається, це не дуже важливо, але насправді це дійсно має значення. Багато страшних випадків сталося з моїми друзями, тому що вони просто не звертали уваги на те, що тримали у своїх кишенях. Це також стосується фотографій у вашій камері та записів у блокноті. Недбало сказане образливе слово може призвести до серйозних наслідків. Також дбайте про те, що зберігається у вас на картах пам’яті – перш ніж їхати кудись, завантажуйте все, що вам потрібно, до хмарного сховища.

Анастасія: Служба безпеки України – це велика проблема. Ви ставите питання, а вони кажуть «на яку країну ви працюєте?» А іноді ви думаєте, може я зробила щось не так? Може я не маю ставити ці питання? Може, виконуючи свою роботу, я допомагаю Кремлю? Отже, це чинить на вас тиск.

ДТ: Анджеліно, ви пам’ятаєте журналістів, які знаходилися під тиском британського уряду під час конфлікту в Північній Ірландії?

Анджеліна: Хорошим прикладом був 1989 рік, коли троє членів ІРА були вбиті британськими силами безпеки в Гібралтарі. Коли BBC та інша телекомпанія провели розслідування і виявили, що вбиті люди були неозброєними, прем’єр-міністр Маргарет Тетчер змусила генерального директора BBC не випускати цю програму в ефір. Врешті-решт, її транслювали лише на BBC у Північній Ірландії, але не в усій Великобританії. Інша телекомпанія, яка висвітлила цю історію, незабаром втратила франшизу.


ІНТЕРВ’ЮВАННЯ ЖЕРТВ ТА ПОТЕРПІЛИХ

ІНТЕРВ’ЮВАННЯ ЖЕРТВ ТА ПОТЕРПІЛИХ

Для репортерів, тележурналістів та фотокореспондентів важліво працювали з потерпілими делікатно і конструктивно, уникаючи втручання, нехай і ненавмисного, до особистого горя людини та не заподіюючи їй ще більшої шкоди.

Нижче наведені адаптовані поради Дарт центру журналістики та травми та Університету Квінс у Белфасті

1. Пам’ятайте про кодекс ділової етики журналіста. Кодекс етики українського журналіста говорить: «Журналіст має з повагою ставитися до приватного життя людини. При цьому не виключається його право на журналістське розслідування, пов’язане з тими або іншими подіями і фактами, якщо суспільна значущість інформації, яка збирається і поширюється журналістом є вищою, ніж приватні інтереси особи». У кодексі ділової етики Національної спілки журналістів Великобританії та Ірландії відзначено, що журналіст «повинен утримуватися від втручання в чиєсь приватне життя, горе або страждання, якщо тільки це не виправдано міркуваннями громадських інтересів». Проведення подібних інтерв’ю з потерпілими вимагає хороших навичок та емпатії. Проявляйте ввічливість у всіх випадках, незалежно від ваших власних поглядів стосовно війни чи конфлікту.

2. Належним чином підготуйтеся і вивчіть історію питання, щоб вільно орієнтуватися в темі. Поговоріть із тими, хто зазнав насильницьких дій, а також стежте за розвитком подій, які мають відношення до вашої теми.

3. Якщо це можливо, уникайте формального стилю дзвінків. Спробуйте дізнатися про людину більше, звернувшись до спільного знайомого. Пам’ятайте, що ваше прохання може викликати сильні і болісні емоції, включаючи гнів. Будьте готові до відмови від інтерв’ю.

4. Говоріть чесно і відверто про те, чим ви займаєтеся. Представтеся і дайте записану інформацію або візитівку з вашим ім’ям, назвою організації і контактними даними. Переконайтеся в тому, що людина в змозі дати усвідомлену згоду на інтерв’ю. Запитайте, чи хоче вона, щоб під час бесіди поруч з нею був присутній її друг або член родини.

5. Встановіть часові обмеження – поясніть, скільки часу ви можете витратити на запис інтерв’ю і будьте відвертими з приводу своїх цілей. Наприклад, не варто проводити інтерв’ю з людиною протягом декількох годин для 30-секундного ролика в новинному блоці для телебачення. Не давайте обіцянок, які ви не зможете виконати, та уникайте заяв про можливі непередбачені наслідки.

6. Демонструйте повагу і давайте людині зрозуміти, що вона в будь-який момент може зупинити інтерв’ю, якщо їй потрібна перерва або якщо вона захоче закінчити. Протягом інтерв’ю не просіть детально розповідати про найгірші спогади.

7. Слухайте, ставте відкриті питання. Не думайте і не кажіть, що ви все розумієте. Стан горя пов’язаний з цілим комплексом емоцій і тому він є унікальним у випадку кожної людини. Використовуйте точну інформацію про людину, з якою ви проводите інтерв’ю, і про її покійних близьких – перевірте правопис їхніх імен та дати народження.

8. Якщо ви плануєте поспілкуватися з іншими людьми, особливо якщо до їхнього числа входять винні у злочинах або ті, хто їм симпатизує, повідомте про це співрозмовника. Не публікуйте і не транслюйте те що є загрозою для інших.

9. Якщо хтось поводиться агресивно або образливо, не сперечайтеся. Якщо ви відчуваєте себе в небезпеці, скажіть, що вам потрібно піти.

10. Якщо ви пообіцяли зберігати конфіденційність і анонімність, переконайтеся в тому, що ви випадково не порушили цієї обіцянки.

Після інтерв’ю

Переконайтеся, що ваш редактор знає про всі гарантії, які ви надали співрозмовнику. Обговоріть заголовки і ключові слова, щоб переконатися в їхній достовірності на предмет фактів, які вони містять.

Якщо ви завантажуєте матеріал на сайт, пам’ятайте, що інші люди можуть залишати коментарі з критикою на адресу вашого співрозмовника. Перевірте, чи можна приховати функцію коментування.

Допомога самому собі

Інтерв’ювання людей, які зазнали психологічних травм, може бути стомлюючим і неприємним. Поговоріть з тими, хто вас зрозуміє. Тривале заняття подібною діяльністю може зробити вас менш чутливими, що, в свою чергу, може вплинути на вашу журналістську діяльність (посилання на розділ Елейн) (посилання на вправи Джани).

 

Журналісти Наталя Антелава, Анджеліна Фуско, Олександра Грибенко, Павло Канигін, Анастасія Станко та психотерапевт Дін Айдукович поділилися своїм досвідом та порадами щодо роботи з потерпілими з Даніелом Тріллінгом для Дарт центру журналістики і травми.

ДТ: Дін, чи існують якісь поради, які б Ви, як лікар, дали журналістам, які хочуть взяти інтерв’ю у мирних жителів, постраждалих під час конфлікту?

Дін: Детально з’ясуйте причини конфлікту, його пікові моменти і пов’язані з ним переміщення населення, а також інформацію про втрати і головні події. Як вимушено переміщені особи, так і люди, які мають в Україні постійне місце проживання, є дуже чутливими до цих питань, тому журналіст повинен бути добре обізнаний про такі факти, а не залишатися необізнаним в них через кілька років.

ДТ: Павло, як проходила Ваша робота, коли Ви висвітлювали з місця подій конфлікт на Донбасі?

Павло: У цій війні більшість людей – як цивільних, так і військових – не довіряють журналістам. Але їхнє ставлення може швидко змінитися, як тільки вони зрозуміють, що журналісти такі ж люди, як і вони самі. Допомагають розмови про дітей, школу, заробітну платню і відпустку. Дуже часто у людей викликають позитивні емоції спогади про мирне життя.

Трапляється, що цивільні особи звертаються до журналістів з проханням про матеріальну допомогу. Це дуже складний момент. Зазвичай ми ніколи не платимо за інтерв’ю, але іноді бувають ситуації, коли просто неможливо відмовити людині, яка просить грошей, наприклад, на їжу. Я багато разів купував їжу та воду для цивільних осіб, нічого за це не вимагаючи, і дуже часто люди відкривалися. Головне – не заходити надто далеко. Їжа не повинна перетворюватися на платню. Журналіст не повинен маніпулювати становищем людей, у яких він бере інтерв’ю.

ДТ: Олександро, чи був у Вас схожий досвід?

Олександра: Я помітила, що з людьми дуже легко знайти спільну мову, особливо з тими, хто живе в безпосередній близькості від місць бойових дій, так як більшість з них прагне поділитися своїм горем і відчаєм. Дуже часто вони повністю ізольовані від зовнішнього світу і відчувають себе самотніми. Поводьтеся стримано, будьте доброзичливими та слухайте. Не намагайтеся змінити думку людей або їхні політичні погляди, не засуджуйте і не використовуйте агресивних виразів на адресу будь-якої зі сторін, тому що у багатьох людей є родичі, які живуть в зоні конфлікту. Спробуйте провести з людиною більше часу – таким чином Ви зможете увійти в довіру. Приносьте з собою маленькі подарунки, це свідчить про вашу небайдужість. Крім того, будьте готові пояснити, чому ваша журналістська діяльність важлива і як вона може вплинути на конфлікт.

ДТ: Анастасія, як Ви вважаєте, чи припустилися українські журналісти якихось помилок у перші дні війни, коли ситуація тільки почала загострюватися?

Анастасія: На початку війни багато моїх колег сердилися на людей, які звинувачували українських солдат в тому, що їхні будинки були знищені або хтось з родичів загинув. Війна – наш спільний біль, ми також могли втратити друзів або родичів, але з боку моїх колег було неправильним відповідати людям таким чином. Ми – журналісти, і людина, чий будинок був зруйнований, знаходиться в набагато гіршій ситуації.

ДТ: Наталя, чи відрізняється ситуація людей, які працюють у міжнародних ЗМІ?

Наталя: Завдяки роботі у великому інформаційному агентстві ви можете доступ до відомих людей або високопоставлених посадовців, але навряд чи це допоможе вам у спілкуванні з людьми. Вся справа в побудові довіри. І мені вдавалося досягти в цьому найбільшого успіху в тих випадках, коли я намагалася діяти не поспішаючи.

ДТ: Анджеліна, Ви могли б дати якісь поради з цього приводу?

Анджеліна: Важливо, щоб люди розуміли, що публікація матеріалу не може зупинити конфлікт або радикально змінити їхнє життя. Також, ви можете взяти з собою інші свої роботи, щоб вони розуміли, чим конкретно ви займаєтеся.

ДТ: Яким чином можно розглядати мирних жителів у будь-якій іншій ролі, ніж просто жертв?

Анджеліна: Повідомлення про те, що досі відбувається в зоні конфлікту, і як люди з цим живуть, часто проходять повз нас. У чому проявляється стійкість цих людей? Чи є які-небудь усталені традиції?

Дін: Демонструйте інтерес до особистих проблем і життя людей, а також до того, як вони долають такі проблеми. Цілком можливо, що їхніми головними турботами є невизначеність майбутнього, бідність і родинні проблеми, а зовсім не травма від подій.


ОСВІТЛЕННЯ ТЕМ ПРО СЕКСУАЛЬНЕ НАСИЛЬСТВО

ОСВІТЛЕННЯ ТЕМ ПРО СЕКСУАЛЬНЕ НАСИЛЬСТВО

Сексуальне насильство – це складна соціальна проблема, яка має великий вплив на життя людей. Ця проблема не висвітлюється належним чином в якості окремої теми і часто подається у спотвореному вигляді. Правильне висвітлення таких складних історій – завдання нелегке, яке медіа повинні виконувати сумлінно.

Сексуальне насильство може бути фізичним або психологічним і відбуватися проти чоловіків, жінок або дітей будь-якого віку. Воно включає в себе зґвалтування, яке, як відомо, є одним з найбільш травматичних випадків, пережитих людиною. Обговорення цієї теми, як правило, пов’язане з дуже високим рівнем переживань – під час розповіді про такі ситуації люди, які мають такий досвід, можуть заново переживати деякі з тих емоцій, які вони відчували під час нападу. Отже, журналісти повинні виявляти особливу обережність, якщо вони хочуть уникнути посилення переживань у осіб, що дають інтерв’ю.

Сексуальне насильство також має більш глибокі наслідки: його вплив може поширюватися на інші побічно залучені сторони, зокрема членів сім’ї та близьких осіб, або навіть свідків цієї події. При застосуванні сексуального насильства як засобу ведення війни, у цілих громад може кардинально змінюватися ставлення до себе або до сусідніх груп.

Підготовка до висвітлення сексуального насильства вимагає особливої уваги і підвищеної етичної чутливості. Воно також вимагає спеціальних навичок проведення інтерв’ю, розуміння законодавства та базової обізнаності про психологічний вплив травми.

ПІДГОТОВКА ТА ПІДХОДИ

Детально ознайомтеся з імовірними наслідками та причинами сексуального насильства. Вивчіть місцеві умови та обставини. Під час проведення такого дослідження, не зациклюйтеся на отриманих результатах. Незалежно від того, наскільки ви знаєтесь на цій темі, навряд чи вдасться збагнути, як саме окремо взята людина відчула події, що з нею трапилися.

Правильно підбирайте вирази. Зґвалтування або напад – це не «секс». Сексуальна наруга не є «любовним зв’язком». Зґвалтування або сексуальне насильство жодним чином не пов’язане з нормальним статевим життям; торгівлю жінками не слід плутати з проституцією.

Люди, які постраждали від сексуального насильства, можливо, не хочуть, щоб їх називали «жертвами», якщо вони самі не вдавалися до такого тлумачення. Багато хто віддає перевагу слову «потерпілий».

Поважайте право потенційного опитуваного сказати «ні». Нікого і ніколи не можна змушувати докладно розповідати про такий травматичний досвід, як зґвалтування. Не кожен перебуває в атмосфері, яка сприяє таким розповідям.

• Якщо є місцевий експерт або організація з підтримки, які залучені до цієї справи, подумайте про звернення до них за допомогою, якщо спілкування із представниками медіа може погіршити ситуацію.

• Яким би чуйним не був інтерв’юер-чоловік, переважно жінка-потерпіла відчуває себе в більшій безпеці, даючи інтерв’ю іншій жінці; якщо це не вбачається можливим, колега-жінка повинна перебувати поруч.

• Будьте неупереджені та реалістичні. Не примушуйте, не обманюйте, не хитруйте, не пропонуйте винагороду і не кажіть, що згода на інтерв’ю вплине на надання додаткової допомоги/силового втручання.

Поставте собі запитання, чи може спілкування з людиною спричинити загрозу її безпеці й недоторканності приватного життя. У деяких суспільствах навіть підозра на те, що людина була зґвалтована, може призвести до приниження, підданню остракізму і навіть до подальшого насильства. Зважте всі «за» і «проти» та подумайте про те, як і де ви можете зустрітися з потенційним джерелом інформації.

• Представтеся і ніколи не приховуйте того, що ви журналіст. Роз’яснення того, як ви збираєтеся подати історію, швидше за все, допоможе створити атмосферу довіри між Вами та опитуваним та призведе до покращення результатів роботи.

ПІД ЧАС ІНТЕРВ’Ю

Встановіть основні правила. Насильницькі та образливі дії позбавляють людей відчуття контролю над ситуацією, тому важливо створити відчуття безпеки під час інтерв’ю. Спробуйте залучити свого опитуваного до процесу прийняття рішень: запитайте людину, чи може вона порекомендувати безпечне місце і час.

• Якщо ви користуєтеся послугами перекладача, проінструктуйте його про основні принципи, викладені в цьому документі. Теле- та радіожурналісти повинні розглянути можливість запису інтерв’ю на рідній мові опитуваного поряд з залученням мінімальної кількості членів команди.

• З самого початку дайте опитуваному зрозуміти, скільки часу забере увесь процес, і запитайте, чи може він провести з вами цей час. Переривання людини без попереднього попередження в той момент, коли вона описує власний травматичний досвід, може заподіяти їй сильний біль.

Секрет гарного інтерв’ю криється в активному та неупередженому вислуховуванні. Звучить просто, але розвиток цього вміння вимагає часу та зусиль. Ставте відкриті запитання.

Не варто недооцінювати того, як ваші власні реакції на травматичні подробиці можуть впливати на розмову. Якщо ви вважаєте матеріал складним, мовчки прийміть цей факт і сфокусуйте свою увагу на тому, про що йде мова. Зазвичай допомагають спроби слухати трохи уважніше, спостерігати за мімікою, мовою тіла тощо. (Час для оцінки впливу на журналіста настає після інтерв’ю).

Сексуальне насильство асоціюється з високим ступенем самозвинувачення, провини і сорому. З цієї причини уникайте будь-яких фраз, які можуть мати на увазі певну відповідальність опитуваного. Будьте обережні, ставлячи запитання про те, «чому» – їх вживають переважно слідчі. Не дивуйтеся, якщо версія подій опитуваного буде неповною. Ті, хто пережили сексуальне насильство, часто «закриваються» емоційно: їхні спогади можуть бути фрагментарними, а в деяких випадках вони навіть можуть повністю блокувати події. Неповні та суперечливі дані не є попереднім доказом брехні, а скоріше ознакою боротьби, яку можуть відчувати опитувані, осмислюючи те, що з ними сталося.

Ніколи не кажіть, що знаєте, як вони почуваються – ви цього не знаєте. Замість цього можна сказати: «Я розумію, наскільки це складно для Вас». Якщо ви стикалися з сексуальним насильством, пам’ятайте про те, що їхні обставини, хвилювання, реакції, травми і отримана підтримка можуть бути зовсім іншими, ніж ваші. Подумайте, чому у вас може виникнути бажання поділитися своїм досвідом – яка ваша мета? Ви намагаєтеся домогтися довіри або проявити симпатію? Чи може це призвести до маніпуляції емоціями опитуваного, щоб змусити його розкритися і надати вам більш детальну інформацію? Чи є ймовірність того, що розповідь вашої власної історії може призвести до того, що фокус уваги буде сконцентрований на вас, а не на людину, з якою ви проводите інтерв’ю?

Закінчуйте інтерв’ю на хорошій ноті. Після обговорення проблем, які важливі для вашого репортажу, запитайте опитуваного, чи хоче він додати ще що-небудь. І найголовніше, переконайтеся, що ви направляєте розмову в обговорення цього моменту і обговорюєте речі, які опитуваний вважає безпечними.

Будьте на зв’язку з опитуваним після публікації або трансляції репортажу. Якщо ви скажете, що передасте йому копію/примірник або запис того, що ви пишете/транслюєте, тримайте свою обіцянку.

НАПИСАННЯ СТАТТІ/ ЗАПИС МАТЕРІАЛУ

Знову ж таки, підбирайте вирази. Сексуальне насильство є одночасно глибоко особистим досвідом і явищем, яке має більш широкі наслідки для суспільства.

• Описуючи напад, спробуйте тримати баланс, визначаючи, скільки графічних деталей потрібно використовувати. Надмірна їх кількість може бути марною; мала – здатна зменшити переконливість історії потерпілого.

• Під час конфлікту – зґвалтування військовослужбовцями є військовим злочином. Викладення подібних ситуацій в якості прикрого, але передбачуваного атрибуту війни є неприйнятним.

Пам’ятайте про наслідки публікації. Журналісти мають робити все можливе для уникнення подальшого насильства над опитуваними або підриву їхнього становища в суспільстві. У вас і у вашого редактора повинен бути план, який передбачає наслідки висвітлення цієї теми в соціальних мережах. (У багатьох ситуаціях кращий варіант – відключення можливості коментування онлайн-статей.)

• Подумайте про те, щоб надати потерпілим можливість ознайомитися з деякими частинами репортажу про них перед його публікацією. За допомогою цього ви можете зменшити наслідки розголосу, а також відшукати фактичні помилки. Прочитавши і побачивши докази ваших намірів, вони можуть зважитися на те, щоб розповісти вам інші подробиці своєї історії.

• Розповідайте всю історію. Іноді ЗМІ вибирають окремі ситуації і зосереджуються на трагічних аспектах, проте журналісти добре обізнані на тому, що насильство може бути частиною тривалої соціальної проблеми, збройного конфлікту або складової історії громади. Розуміння цих обставин і того, як люди впоралися з травмою, спричиненою сексуальним насильством, в довгостроковій перспективі може надати корисну інформацію. Однак, факт того, що проблема має певну історію, зовсім не означає наявності якоїсь неминучості даної ситуації. Фіксуйте те, що робиться для покращення ситуації.

• У разі необхідності, давайте опитуваним, глядачам або читачам посилання на відповідні ресурси та інформацію про сексуальне насильство.

Перевірте ще раз, чи можете ви піддати ризику анонімність джерела. Чи не залишили ви в кінцевому матеріалі деталі, які можуть ненавмисно давати можливість ідентифікувати людину? Робота, вік і місцезнаходження можуть сприяти розкриттю. Обличчя або одяг можуть бути затінені на фотографіях або у відеоматеріалі.

Цей текст є адаптованою версією порад на основі дослідження Дарт центру журналістики та травми щодо освітлення тем про сексуальне насильство. Додаткову інформацію можна знайти на www.dartcentre.org


ПОРАДИ ЩОДО ПРОВЕДЕННЯ ІНТЕРВ’Ю З ВІЙСЬКОВОСЛУЖБОВЦЯМИ I ВЕТЕРАНАМИ

ПОРАДИ ЩОДО ПРОВЕДЕННЯ ІНТЕРВ’Ю З ВІЙСЬКОВОСЛУЖБОВЦЯМИ I ВЕТЕРАНАМИ

Поради від документально фотографа Джозефа Сивенького та Дарт центру журналістики і травми.

Джозеф Сивенький – американський фотограф українського походження, який спеціалізується на репортажній, портретній та новинній фотографії. Серед багатьох нагород Джозеф отримав престижний грант за програмою Юджина Сміта у 2014 році, що підтримує гуманістичні цінності в документальній фотографії.  В 2015-2016 роках Джозеф реалізував проект як стипендіат Програми академічних обмінів імені Фулбрайта. Понад 4 років працює над документальним проектом про поранених українських військовослужбовців та активістів.

Поради від Джозефа Сивенького:

Часто я зустрічаю солдатів, які нещодавно отримали серйозні поранення. Поки що вони навіть не вважають себе ветеранами, і частіше за все говорять про якнайшвидше одужання, щоб повернутися на фронт, хоча фізично це було б дуже складно або майже неможливо.

У 2014 – 2015 роках деякі з солдатів, у яких я брав інтерв’ю і яких фотографував, були не тільки поранені, але й побували в полоні у сепаратистів і російських військ. У деяких випадках ці люди піддавалися фізичним тортурам. Нехай вони розкажуть свою історію самі. Не тисніть на них. Не засуджуйте їх. Я завжди кажу їм, якщо вони відчувають себе некомфортно, ми можемо перейти до іншого питання.

Що ви робите, якщо поранений солдат, ветеран або член сім’ї просить вас про допомогу або натякає на це? У вас повинна бути підготовлена відповідь про організацію або НГО, яку ви можете порекомендувати.

Якщо хтось каже, що не хоче, щоб його фотографували, записували на камеру або брали інтерв’ю, а ви не можете змінити таке рішення під час короткої розмови, попросивши їх ще раз – просто відпустіть це. Деякі з цих людей фізично, емоційно і психологічно виснажені. Подякуйте їм і побажайте всього найкращого. Будьте ввічливі і знайдіть іншу людину для проведення інтерв’ю.

Я також виявив, що в деяких випадках розповіді про себе і свій особистий досвід фотографа і людини, яка пройшла через війну та революцію, допомагає пораненим солдатам, ветеранам і членам їх сімей зрозуміти, що я трохи знаю про те, що вони могли бачити.

В ході інтерв’ювання ветеранів ви можете зустріти їхні подружжя, батьків або дітей. Будьте так само відверті з ними про те, хто ви є, чим займаєтеся і чому ви це робите. Вони можуть надати велику кількість інформації і такий ракурс, який відкриє історію в новому світлі.

Завжди, ЗАВЖДИ будьте відвертими й щирими з тими, з ким проводите інтерв’ю, розкажіть їм, як будуть використовуватися їхні зображення та історії, а також де вони з’являться. Не варто робити сюрпризи. Якщо вони попросять Вас відправити їм історію, коли вона буде опублікована, зробіть це.

Як ви розмовляєте з людьми, які отримали фізичні або психологічні травми, що змінили їхнє життя? Поставтеся до них з повагою і добротою – так само, як і до будь-кого іншого. Пам’ятайте, якщо хтось бачив війну, це зовсім не означає, що у нього обов’язково є ПТСР. У деяких випадках можуть пройти роки, перш ніж ПТСР проявить, якщо проявиться взагалі. Ви – журналіст, а не лікар. Ваше завдання – передати їхню історію, а не діагностувати стан людини.

Поради від Дарт центру журналістики і травми:

  1. Перш ніж проводити інтерв’ю, знайдіть якомога більше інформації про війну/конфлікт/конкретніі ситуації та самих опитуваних.
  2. Якщо попередні домовленості досягаються за телефоном або за допомогою електронної пошти, поясніть часові терміни вашої роботи. Окресліть межу між собою і особою, з якою ви проводите інтерв’ю. Будьте відверті в тому, що ви можете зробити, а що ні. Під час особистої зустрічі або ж у телефонній розмові нагадайте військовослужбовцям про свої строки підготовки матеріалу і запитайте, чи можуть вони взяти участь з урахуванням таких часових рамок. Запитайте їх, чи існує безпечне місце, де вони можуть вільно поговорити з вами.
  3. Дозвольте їм розповісти свою історію і дуже уважно вислухайте її. Не тисніть на опитуваних. Намагайтеся не переривати співрозмовників. Це прийнятно тільки в тому випадку, якщо ви ставите уточнюючі питання (і це добре, оскільки людям подобається ваше бажання правильно зрозуміти їхні історії). Нагадайте їм, що у разі дискомфорту, вони можуть перейти до іншої частини історії.
  4. Пам’ятайте, що це їхня історія, їхня версія подій, яка не обов’язково передає всю цілісність того, що відбулось. Очевидці володітимуть тільки частиною загальної картини конкретної ситуації або події.
  5. Почніть із загальних, відкритих питань. Не ставте оціночних запитань: уникайте слів на кшталт «опишіть»/«скажіть мені». ви можете почати з прохання розповісти вам про себе і про те, звідки вони походять. Чим вони займалися? Чому вступили на службу? Якщо ви працюєте з кимось, хто страждає від посттравматичного стресового розладу (ПТСР), надайте їм певний контроль над ситуацією. Якщо ви виявите, що вони опускають важливі частини, ви повинні задати відповідні питання, але нехай вони самі підводять розмову до таких подробиць. І якщо вони скажуть вам, що втратили друга, просто попросіть розповісти вам про цю людину. Вони можуть розповідати про такі події або дії, що можуть вас засмутити або які, на вашу думку, є невиправданими з точки зору моралі. Пам’ятайте, що ви кореспондент, який повинен отримати їхню версію цієї історії. Ви не повинні їх засуджувати.
  6. Запис інтерв’ю дозволяє кореспонденту активно залучатися і слухати. Це також дає впевненість у тому, що ви будете точними. Водночас, використання записника дозволяє вам дивитися вниз. Записування також дає змогу подумати про питання або відійти від емоцій.
  7. Якщо людина запитує про ваші політичні погляди щодо конкретної ситуації, спробуйте дати загальні відповіді, з якими згодні всі, наприклад: «Я вважаю, що війна повинна припинитися» або «Я вважаю, що війна – дуже складне явище для військовослужбовців та їхніх родин». Ваше завдання – запис їхньої історії та якомога найбільш точна її передача.
  8. Якщо ветеран/військовослужбовець сердиться, тримайтеся спокійно. Намагайтеся пам’ятати про те, що подібна поведінка зазвичай не націлена на вас. Вона просто вимагає виходу наззовні і може швидко закінчитися, як тільки-но прийде усвідомлення, що ви готові слухати. Дуже важливо не займати оборонну позицію. Вчиняючи так, ви швидко втратите довіру. Запитайте, чому людина виглядає засмучениною – часом не через питання, яке ви поставили? Якщо ви відчуваєте будь-який сексуальний підтекст або загрозу, скажіть людині, що ви вважаєте це недоречним; якщо ви підете, їхня історія не буде належним чином передана. Якщо ви відчуваєте небезпеку, запропонуйте зробити інтерв’ю іншим разом.
  9. Що робити, якщо людина почне зловживати зв’язком з вами? Намагайтеся не бути грубими. Ви не хочете скривдити цих людей, тому подякуйте їм за час, проведений з вами, і скажіть, що ви можете зв’язатися з ними в майбутньому. Поясніть, що ви зараз працюєте над іншою історією/ракурсом. Можливо, варто пояснити, що ви відділяєте своє професійне життя від особистого.
  10. Проявіть співчуття. Багато людей пережили жахливі обставини. Запитайте, чи є у них підтримка з боку військовослужбовців та/або сім’ї/друзів. Ставтеся до них з повагою та гідністю.